Gäss & mäss?

En rädd katt, En rädd hund osv

Ett Lejon då, eller Marsvinet vad är det? Rätt?
För Ett RÄTT lejon låter ju helt stört...


Språkrådet har tagit ställning till detta och anser att man kan skriva "rätt" i detta sammanhang:

"fråga
Kan man böja rädd efter t-ord, alltså ett rätt barn?

svar
I teorin borde rädd kunna böjas så, men man brukar aldrig göra det. Man använder ett annat ord eller skriver om det hela, t.ex. ett skrämt barn.
Man brukar också tveka inför t-formerna av pryd, vred, fadd, flat, kåt och lat, trots att det går utmärkt med blött, fett, tätt och vått. Samma motvilja finns mot t-formerna av flerstaviga adjektiv på -id: gravid, frigid, likvid, morbid, stupid, timid, rigid, paranoid, valid och mongoloid, förutom vid solid, där solitt går utmärkt.

Ur ett språkvårdsperspektiv finns inget att anmärka på former som rätt och morbitt. Det är bara så att ingen använder dem.
"

Frågelådan
 
Var säger man så, är det i Finland?

Hm, mycket möjligt att man säger så i Finland också (och kanske andra ställen), jag har ingen aning. Men jag (och min dialekt) är från södra Norrland. :)

Näe mörka värmlandsskogarna. Är nog en del norska inblandat där

Jäkla norska, ska alltid göra mig förvirrad! :D
I ärlighetens namn var det bara det ena av orden som lät för mig som Västerbotten, "öööör" (eller, närmare bestämt "ööör", för att försöka vara så exakt som möjligt ;)), men det var för pyssligt att sudda mer på mobilen. Japp, skyller på det! :D
 
Jag har alltid sagt en spann flera spannar. Spänner skulle aldrig falla mig in att säga, och har aldrig hört någon säga det heller.
"Hemma hos mig" hette det spänner, men om det är lokalt eller familjetraditionsorsakat vet jag inte (östra Blekinge). Var en del kompisar i stallet som inte förstod, så vi förenklade ofta det hela till en spann flera hinkar :D
 
Att det kunde vara dialektalt var det jag tänkte om spannar. Jag bor i norra Skåne och här säger man, mig veterligen ;), spannar. Antar att jag hade förstått innebörden av spänner, om jag hade hört det i ett sammanhang, men annars är det inget ord som jag använder.
 
För att svenska språket är sjukt inkonsekvent och kryllar av oregelbundna verb och substantiv. Det är ett konstigt språk vi har, och ska tydligen också vara ett av de svåraste i världen att lära sig, har jag läst någonstans.


Hur svårt ett språk är att lära sig beror ofta på vilket språk man har som modersmål (vilka språkljud har man gemensamt?), hur olika struktur språken har (ordföljd, morfologi etc), vilket alfabet man har o s v. Sedan är det vad man menar med att lära sig svenska. Ska jag kunna prata brytningsfritt? stava korrekt? läsa? Från arabiska till svenska är det svårt med vokalerna eftersom de har 3 och vi har 9 som dessutom är både långa och korta. Asiatiska språk har väldigt svårt med r-ljudet eftersom de inte har det i sitt språk. Polska har svårt med ordföljden eftersom den skiljer sig mycket från svenska o s v, o s v
 
Hm, mycket möjligt att man säger så i Finland också (och kanske andra ställen), jag har ingen aning. Men jag (och min dialekt) är från södra Norrland. :)

Spontant tänkte jag på Österbotten, när jag hörde det, för det påminde mig om något därifrån. Tyvärr kommer jag dock inte på något exempel nu.
 
Jag har sökt in som gymnasielärare i svenska. Kommer jag in och klarar utbildningen lovar jag att väcka tråden och svara på alla frågor på ett mycket klokt sätt!

Men fram till dess kommer jag säga: En and, flera ändor :p
 
För att svenska språket är sjukt inkonsekvent och kryllar av oregelbundna verb och substantiv. Det är ett konstigt språk vi har, och ska tydligen också vara ett av de svåraste i världen att lära sig, har jag läst någonstans.
Fast det låter ju jättekonstigt. Finns ju massa språk som är helt otroligt komplicerade och så finns det språk som verkar rätt lätta men som är långt mer invecklade än svenskan (spanskan till exempel, kan nån dra åt helvete och ta med sig hälften av alla deras tempus, tack?).

Hur svårt ett språk är har ju givetvis också med att göra vilket språk som är ditt modersmål etc. Men för min del skulle jag långt hellre plugga in oregelbundna svenska verb (i och med att vi inte böjer efter person som i spanskan/franskan etc) än spanska sådana.
 
Alla språk är väl i princip lika svåra att lära sig, om vi nu bortser från språk som är väldigt olika svenskan. Många tycker att franska är svårt, med verbböjning, konjunktiv och uttal. Tyskan är lätt att uttala men har sina kasus. Engelska är jobbigt för att det finns så många olika sorts engelska. Svenska är jobbigt pga pluralböjningen och uttalet (rundade vokaler, lång-kort vokal, akut och grav accent mm). Alla språk har sina svårigheter!
 
En vän till mig brukade tala om sina hörselgänger.
(En tång, flera tänger. En hörselgång, flera hörselgänger ) :p
 

Liknande trådar

Hundträning Sbk har på sin fb delat information om att det nästa år kommer en ny mässa för hundsport och hundar i tjänst...
Svar
12
· Visningar
765
Senast: Nepenthe
·
R
Kropp & Själ Först så vill jag på peka att dethär är känsliga ämnen så ni kan ju tänka på det både om ni ska läsa det och hur ni svarar ifall ni vill...
2
Svar
32
· Visningar
2 433
Senast: Amha
·
  • Artikel Artikel
Hästnyheter För att locka fler äldre att röra på sig satsar RF Sisu nu i oktober på gratis prova-på-aktiviteter för seniorer på Gotland.
Svar
0
· Visningar
143
Senast: Gunnar
·
Samhälle Ponera att en person försvinner i området där du bor. Kan du tänka dig att hjälpa till att söka efter personen ? Jag tänker organiserade...
2 3 4
Svar
63
· Visningar
2 632
Senast: co-SMAD4
·

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp