Fast du tipsade om Youtube? Där finns ju så man kan följa med i handlingen och ofta se en person prata. Båda sakerna är till hjälp. Bara rösten utan bild alls är svårt, det är därför jag fick ge upp engelska ljudböcker
Val McDermids böcker om polisen och psykologen översätts numera inte till svenska och jag har läst alla hennes andra om det här paret men fixar numera inte böckerna pga att de är på engelska
Samma med Simon Beckett, böckerna om rättsläkaren översätts numera inte till svenska, och jag ÄLSKAR ju den författarens böcker, hans humor när han skriver, allt, men hjärnan orkar inte hålla igång hela tiden när jag lyssnar när det är engelska.
Vilket är väldigt sorgligt för mig, det är ju favoritförfattarna och har varit i många år!
Det började när jag läste. Hjärnan orkade inte hänga med, fasade ut, tappade handlingen, fick börja om igen och igen. Jag insåg snart att jag inte kunde läsa på engelska längre, något jag inte har problem med egentligen. Så jag bytte till svenska. Efter ett ta g började problemen där, ganska snart insåg jag att det var mer än hjärnan inblandad egentligen, ögonen också, jag såg inte allt, jag måste fokusera och koncenterera mig så intensivt för att läsa att hjärnan inte orka med och tappar bort sig, jag ser inte vissa ord och rader och förvillar bort mig i texten gång på gång. Så det fick bli ljudbok. Då fungerade engelska ljudböcker, men plötsligt en dag orkade jag inte följa med mer i språket. Att omvandla det som sägs till handling och inte ord, som jag gjort tidigare, det fungerade inte. Vissa dagar är det samma problem med svenska ljudböcker men då lyssnar jag inte så mycket, men engelska går numera inte utan att hjärnan tröttnar fort.