Åh. Det är ett ord jag försöker behålla i mitt aktiva ordförråd. Tillsammans med ånyo och några andra...Jag hade en lärare som brukade säga att saker var "oomkullrunkeliga", vilket räckte för fnitter bland oss fjantar i klassrummet.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
OBS: This feature may not be available in some browsers.
Åh. Det är ett ord jag försöker behålla i mitt aktiva ordförråd. Tillsammans med ånyo och några andra...Jag hade en lärare som brukade säga att saker var "oomkullrunkeliga", vilket räckte för fnitter bland oss fjantar i klassrummet.
Ånyo omhuldar jag också ömt. Och enär.Åh. Det är ett ord jag försöker behålla i mitt aktiva ordförråd. Tillsammans med ånyo och några andra...![]()
Jag hade en gammal lärare i gymnasiet som pratade om "ankorna runkade omkring" och fattade inte varför det blev fnissattacker i klassen varenda gång..På älvdalska betyder tydligen bög ryggsäck.
Ord ändrar betydelse också.
Fröding (tror jag) skrev om att runka på nacken. Vilket väl betyder ungefär ruska svaja.
"Och Jonte han runkade
sävligt på nacken
och Brunte han lunkade
sävligt i backen "
Få säger att man runkar på nacken idag eftersom ordets betydelse ändrats.
Samma sak med Gay, som ju egentligen betyder typ gladlynt. Jag kände en New Forest som hette Gay och hans ryttare tyckte det var ett fruktansvärt pinsamt namn. På en häst associerade jag namnet enbart som "gladlynt".
Jag älskar det ordet.Jag hade en lärare som brukade säga att saker var "oomkullrunkeliga", vilket räckte för fnitter bland oss fjantar i klassrummet.
Oomkullrunkeliga fakta, var hans favorit. Det är ju bildligt, som principer. Jag har aldrig hört det om fysiska föremål, vad jag kan minnas. Bara som sådant som @tanten citerade, runkade på huvudet, och liknande. (Och det har jag nog läst fler gånger än jag har hört det.)Jag älskar det ordet.
Det är så välbeskrivande. Man förstår precis vilken storlek och tyngd det handlar om när en sten har passerat gränsen till att vara omöjlig att rubba genom att putta på den.
Jag har typ bara sett det skrivet om stenar. Vad använde din lärare det om för saker? Kunde det vara bildligt också som oomkullrunkeliga principer eller något sådant?
Jag har hört talas om det uttalet av namnet, ja. I Göteborg finns överhuvudtaget ganska mycket - både personers namn och andra typer av namn och ord - där namnets/ordets språkliga ursprung, uttal och stavning inte riktigt följer några etablerade regler. Jag antar att det har att göra med att det är en hamnstad där man har haft kontakt med många språk, och samtidigt en ganska låg utbildningsnivå historiskt (tills ganska nyligen). Folk berättar att de har haft klasskamrater som hetat - förutom Clark - tex Rodger (jfr mer vanliga stavningen Roger). Det är väl på sina sätt samma typ av traditioner som namnet Glenn, som ju också många verkar koppla till just Göteborg.
Jag gillar många 60-talslåtar, där är gay just nån som är glad helt enkeltSamma sak med Gay, som ju egentligen betyder typ gladlynt. Jag kände en New Forest som hette Gay och hans ryttare tyckte det var ett fruktansvärt pinsamt namn. På en häst associerade jag namnet enbart som "gladlynt".
Ja, det tror jag. Jag har aldrig kollat upp det. Jag var nog lite otydlig där. Det som skulle ha varit min poäng var just det där med en viss typ av namn i en hamnstad (med dessutom låg utbildningsnviå), och så är det väl mest tur att Glenn inte kan stavas på så väldigt många sätt. Och även antalet rimliga uttal är begränsat.Men det är väl på riktigt så att Glenn är vanligare i Göteborg än i resten av landet pga att Göteborg är en hamnstad och har haft utbyte med brittiska öarna i många hundra år?
På älvdalska betyder tydligen bög ryggsäck.
.
Haha det låter som de där tre bröderna i serien ”pistvakt” Stor-Erik, Jan-Erik och Sven-ErikJag är också ensam i världen med mitt namn, ingen har haft denna namnkombination innan mig heller. Hela namnet (för + efternamn då) är 2 stavelser, 6 bokstäver långt. Men trots kort efternamn med bara 1 stavelse måste jag bokstavera...Var på en p&j en gång där det måste blivit en autocorrectad startlista. En hel del förvirring, och massa skratt, blev det när jag fick heta "Bahamas" i efternamn och ponnyn fick det vackra namnet "Unborn Macaroni"
För att vara on-topic så känner mamma till tre bröder som heter Torbjörn, Styrbjörn och Lillebjörn...![]()
Historiska texterOomkullrunkeliga fakta, var hans favorit. Det är ju bildligt, som principer. Jag har aldrig hört det om fysiska föremål, vad jag kan minnas. Bara som sådant som @tanten citerade, runkade på huvudet, och liknande. (Och det har jag nog läst fler gånger än jag har hört det.)
BjörnliganFör att vara on-topic så känner mamma till tre bröder som heter Torbjörn, Styrbjörn och Lillebjörn..
Min kompis son heter Wilson. Men det kanske är ett förnamn på riktigt.Amerikanarna använder också efternamn som förnamn (vilket man alltså inte ska göra i Sverige enligt bestämmelserna). Jag känner t.ex. en Jackson, och känner till ännu fler fastän jag just nu har hjärnsläpp och inte minns namnen.....
Det finns två personer i Finland med min namnkombination. Två. Och jag har hemlig telefonnummer, hon har inte det. Dessutom bor vi i grannkommunerna. Hon har fått samtal och sms av både min skola medan jag studerade, och mäklare.Jag har full förståelse! Det finns en med samma förnamn som mig men med annan stavning och med ett av mina efternamn, det gillar jag inte alls!
Hade en gång en kompis med ett förnamn som bars av 50 pers och det finns en till med samma efternamn som hon (som inte är jättevanligt) och i samma stad!
Vi är mindre än 20 personer i världen med mitt efternamn, alla mina släktingar. Min man hette Johansson innan med ett väldigt vanligt förnamn och bytte således till mitt. Han blev inte unik ändå för en av dessa få släktingar råkar ha samma förnamn.Ja numera ( efter att muren föll och Balkankriget) finns 901 andra kvinnor med mitt förnamn.
Efternamnet är det 19 personer som har, varav 6 är mina familjemedlemmar.
Vad i helskotta är oddsen att någon av de 13 andra har samma förnamn som mig? Som dessutom har ett helt annat geografiskt/språkligt ursprung än efternamnet?
"När man satt på Sandöbron och runka sump" är väl en rad i en gammal låttext? Minns inte vilken ...Jag älskar det ordet.
Det är så välbeskrivande. Man förstår precis vilken storlek och tyngd det handlar om när en sten har passerat gränsen till att vara omöjlig att rubba genom att putta på den.
Jag har typ bara sett det skrivet om stenar. Vad använde din lärare det om för saker? Kunde det vara bildligt också som oomkullrunkeliga principer eller något sådant?
Och sumprunkare är väl ett gammalt yrke?"När man satt på Sandöbron och runka sump" är väl en rad i en gammal låttext? Minns inte vilken ...![]()