Sasse
Trådstartare
Jag har en uppgift i skolan att översätta några dikter till prosa, varav en av dessa har något gammaldags språk och jag förstår helt enkelt inte tillräckligt väl för att kunna översätta dnt. Mina föräldrar kunde inte hjälpa mig så jag kollar om någon här kan.
Dikten som sådan är:
Morgamla namnlös
krigskastad in i stan
morgamla i mjölkkön
schalfransars snubbelmor
kominnen i fötterna
barnbarns hink i hand
benkams vördnad i glest hår
tålamods blekta kjol
(tusen gånger tvättad)
anlet armodsmanglat
ögon utblommade vid snålt ljus -
morgamlas mun
sju och sjuttio gånger förlåtelse.
Är det någon som kan ge mig en inblick av vad dikten handlar om? Speciellt från "benkams vördnad i glest hår" och neråt. Tilläggas kan att jag får ta hjälp för att översätta den.
Dikten som sådan är:
Morgamla namnlös
krigskastad in i stan
morgamla i mjölkkön
schalfransars snubbelmor
kominnen i fötterna
barnbarns hink i hand
benkams vördnad i glest hår
tålamods blekta kjol
(tusen gånger tvättad)
anlet armodsmanglat
ögon utblommade vid snålt ljus -
morgamlas mun
sju och sjuttio gånger förlåtelse.
Är det någon som kan ge mig en inblick av vad dikten handlar om? Speciellt från "benkams vördnad i glest hår" och neråt. Tilläggas kan att jag får ta hjälp för att översätta den.