Tolka engelsk foderanalys

Inezl

Trådstartare
Hej, vi har beställt en del hösilage utomlands och jag skulle behöva hjälp att tyda analyser på engelska. Någon som vet vad som är vad?
1 analys står nedan och den andra är bifogad som bild

Nutritional Analysis:
DM- 69.2%
Crude protein – 5.3%
Oil- 2%
Ash- 5.9%
Fibre- 33.7%
DE- 9.6MJ/kg
 

Bifogade filer

  • 81989A2E-4670-4258-9C7F-EB4A709E1EF5.webp
    81989A2E-4670-4258-9C7F-EB4A709E1EF5.webp
    59,1 KB · Visningar: 44
DM = dry matter, torrsubstans
Crude protein = Råprotein
DE = Digestibility, Smältbart råprotein

Metabolizable energy for horses borde vara smältbart råprotein
 
Senast ändrad:
Så här tolkar jag den:
Sugar - socker
Crude Ash - rå aska
Crude oils and fats - rå olja och fetter
Crude ash dmb - rå aska per kg TS
Crude oils and fats dmb - rå olja och fetter per kg TS
Metaboliziable energy for Horses DMB - Smältbar energi för hästar per kg TS
Dry matter content - TS
Crude protein content -Råproteininnehåll
Crude protein content DMB - Råprotein per kg TS
Crude Fibre - rå fiber

DE är energiinhåll i foder, inte alltid samma som MJ men på detta papper har du ju MJ/kg ändå, så det tycker jag är lättare att räkna på
 
Så här tolkar jag den:
Sugar - socker
Crude Ash - rå aska
Crude oils and fats - rå olja och fetter
Crude ash dmb - rå aska per kg TS
Crude oils and fats dmb - rå olja och fetter per kg TS
Metaboliziable energy for Horses DMB - Smältbar energi för hästar per kg TS
Dry matter content - TS
Crude protein content -Råproteininnehåll
Crude protein content DMB - Råprotein per kg TS
Crude Fibre - rå fiber

DE är energiinhåll i foder, inte alltid samma som MJ men på detta papper har du ju MJ/kg ändå, så det tycker jag är lättare att räkna på
Tack! Jag ska försöka få ihop detta på något vis. Synd bara att de inta lämnade någon analys på mineralinnehåll...
 
Smältbart råprotein använda inte i UK (och stora delar av Europa) så det finns inte med. Annars har du fått översättningarna :)
 
Smältbart råprotein använda inte i UK (och stora delar av Europa) så det finns inte med. Annars har du fått översättningarna :)
Okej det är så det ligger till! Vet du om det går att räkna ut på något sätt? Eller om man kan Göran något rimligt antagande utifrån de andra värdena? :)
 
Okej det är så det ligger till! Vet du om det går att räkna ut på något sätt? Eller om man kan Göran något rimligt antagande utifrån de andra värdena? :)

Här får du ett sent svar (jag kollar inte Bukefalos så ofta numera).

I den första analysen går det inte att se om angivna värden avser per kg Ts (torrsubstans) eller per kilo foder. Om värdena avser torrsubstans (vilket är troligt) är smältbart protein 18,5 g/kg Ts eller 13 g/kg foder vilket är mycket låga proteinvärden.

DE = 9,6 MJ/kg motsvarar ca 8,1 MJ/kg omsättbar energi. Är detta också Ts-värden så blir omsättbar energi 5,6 MJ/kg foder.

Proteinkvoten blir då 13/5,6 = 2,3 och den bör vara minst 6.

Smältbart protein för den andra analysen är 70 g/kg Ts eller 45 g/kg foder. Proteinkvoten för denna analys är 7,2 vilket är OK.
 
T
Här får du ett sent svar (jag kollar inte Bukefalos så ofta numera).

I den första analysen går det inte att se om angivna värden avser per kg Ts (torrsubstans) eller per kilo foder. Om värdena avser torrsubstans (vilket är troligt) är smältbart protein 18,5 g/kg Ts eller 13 g/kg foder vilket är mycket låga proteinvärden.

DE = 9,6 MJ/kg motsvarar ca 8,1 MJ/kg omsättbar energi. Är detta också Ts-värden så blir omsättbar energi 5,6 MJ/kg foder.

Proteinkvoten blir då 13/5,6 = 2,3 och den bör vara minst 6.

Smältbart protein för den andra analysen är 70 g/kg Ts eller 45 g/kg foder. Proteinkvoten för denna analys är 7,2 vilket är OK.
Tack snälla! Det var hjälpsamt! :)
Stämmer att ena analysen har dåligt proteinvärde, det är något typ av ”special”hösilage, horse hage high fiber heter det, så jag kommer att blanda dessa :)
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

  • Tvättstugedrama
Tillbaka
Upp