Skånska ord....

Enya

Trådstartare
Jag är hos mamma och har käkat en dansk maträtt (koldskål, mycket gott) och jag blev som vanligt lite mobbad för att jag inte vill bo i skåne längre (eller ALDRIG velat tillhöra här) och kom in på skånska ord. Vi fick mor att skratta sig till tårar när vi rabblade skånska ord för hon säger ju allt.

http://www.youtube.com/watch?v=1Zn0zkPMe4w

Han är rätt rolig ibland liksom.

http://www.youtube.com/watch?v=7_bmtDgM2s4

Den här fick mig och flera här i sällskapet att gråta i alla fall, av skratt förstås! :D


Fobbick, vann, lase, rullebör, asa, balle, branngul, bruga, böla, bonne, blödig, drös, dyngrag, dratta, dass, drommel, ettrig (ättrig?), förtröden, fösa, gida, hialös, hotta, klydig, kryllhårad, klina, knudor, klydderöv, lissen, mölla, mögtock, mack, nellad, nätt, nock, pågasnöre, putt, pissmyra, påg, pölsa, ruva, rännaskid, rättså, ricka, spåga, skrabba, sagla, spissa, spann, traderöv, tösasnärta, tönn, tradig, tossig, unnan, väkk (väck?), vatt, ålahue, ännaklämd, köbekagor, hull, böjsor, gularöd, him, rullebör, patta, mög, stegejärn, hossor, or, bor, bör, hitta, posse, fittamad, fittaring,stegefitt, hosseband, snuda, eder, saj, rövalomma, pinnaso, pudor, rabba, le, sne, stickelbär, sulten, so, tummakaga, villat, frö, flott, prega, preg, tennen, beda

Kan ni fler??

Mina barn och jag får gå hos talpedagog när vi blir södermanlänningar (heter det så??) och jag måste ordna pass till glinen :wtf: Stackars oss!!!!
 
Sv: Skånska ord....

Nej, det skrev jag inte! :D Kan du fler?

Glytt och tösabid och tös skrev jag nog inte heller.

MacGyver hävdar att tös är skånskt! Jag vägrar tro på honom för visst är det SVENSKT det ordet?:p Påg är skånskt, men tös som är ett så fint ord kan väl i all sin dar vara skånskt?? Det är alldeles för bedrövligt om det stämmer! :arghh: Jag har nämligen en tös och två pojkar :D

Alla de här orden kan jag inte ens uttala :o Familjen bara skrattade åt mig!!:meh:
 
Sv: Skånska ord....

Tös brukar vi säga i vår familj, men då är å andra sidan en del från Göteborg (men har för mig att mina norrländska släktingar också säger tös?). Jag är infödd sörmlänning men använder mig av bland annat redig, mög m.m. Men jag tror att det kan bero på att jag växt upp med en del ord från andra dialekter i mitt ordförråd :p
 
Sv: Skånska ord....

Oh, ok, jag får kanske lära mig sånt... Eller borde jag det kanske? HUUUR kommer jag låta efter ett år däruppe i det andra landet????:o:cautious:
 
Sv: Skånska ord....

Tös brukar vi säga i vår familj, men då är å andra sidan en del från Göteborg (men har för mig att mina norrländska släktingar också säger tös?). Jag är infödd sörmlänning men använder mig av bland annat redig, mög m.m. Men jag tror att det kan bero på att jag växt upp med en del ord från andra dialekter i mitt ordförråd :p

Jag använder ganska få skånska ord egentligen. Mög används ganska ofta när något inte fungerar. Då heter det Jävla mög! :p Ibland slinker det med några skånska ord, så jag är inte konsekvent i mitt språk! :meh:
 
Sv: Skånska ord....

Men! Spann är väll ett svenskt ord? Och pissmyra, fubbick, att klödda och bonne är väl helt normala ord? pölse är danskt väll?
Är skåning men tycker inte jag pratar skånska...
Fy vad klyddigt det blir när man ska reda ut vad som är vad i ens språk ^_^, fubbick och klödda/klydda är ju också underbara ord! Finns ingen tillräckligt bra "svensk översättning åtminstone :p.

Tösabid är åtminstone skånskt, även om tös är vida spritt. Dvs tös-bit = liten tös :p
 
Sv: Skånska ord....

Men! Spann är väll ett svenskt ord? Och pissmyra, fubbick, att klödda och bonne är väl helt normala ord? pölse är danskt väll?
Är skåning men tycker inte jag pratar skånska...
Fy vad klyddigt det blir när man ska reda ut vad som är vad i ens språk ^_^, fubbick och klödda/klydda är ju också underbara ord! Finns ingen tillräckligt bra "svensk översättning åtminstone :p.

Nja, klödda och klyddig är ju skillnad enligt mor min :) Pölse är danske men inte pölsa som sägs i skåe.

Många skånska ord har ju krupit längre upp har jag märkt, tänk att alla antiskåningar kanske säger ord som ursprungligen kommer från skåne-Danmark :p
 
Sv: Skånska ord....

Tönn är ju ett skånsk ord som jag inte hade en aning om förrän jag flyttade till Malmö, men nu hör jag det ofta. Tönn = knäpp/konstig.

Hung? Hund alltså.

Denna snapsvisan är rätt kul, jag kan den på rätt dialekt:o Men i vanliga fall pratar jag inte bred skånska.

Rabbemos å spegefläsk
panntofflagröd med knudor,
fläskasvålar, grisatassar,
prinsakorv med snudor
Fittamadar, sillarumpor,
sylta med röbedor,
äggakaga, revbensspjäll

Luad ål å rögad ål
å ål som di har halmad
Kogad ål å stegad ål
å ål i gelatin
Ålasluring, ålapuddig,
ål med chockeladsås,
rutten ål å ål i kål

Hussegröd å puggavälling,
kläggefläsk med bläror
Tösaflabbar, flinerumpor,
pattagris med päror
Glyttanäsor, hunnarövar,
lommemög med hylle,
mormor Karnas hönsafjös

Sillasupen, ålasupen,
supen till sardellen
Fläskasupen, rabbesupen,
suparna till spjällen
Gåsasupen, äggasupen,
suparna till supen
å till sist en kagesup

Spiddekaga, kransekaga,
flarn å masariner,
sockerkaga, butterkaga
nötter å praliner
Risengröd med vispegrädde,
punsch å karameller
Sen e de dags för nattamad!
 
Sv: Skånska ord....

Jag använder tönn och tönnis alldeles för ofta, säger det nästan dagligen till hunden :p

/Malmöiten

halvt kl

Här är den bästa skånska madavisan, sjungs på riktigt grov skånska:

1. Vi har tyad voss hid
for o eda en bid.
Vi ha aged po tåg o po tjarra,
bode farsing o jyng
en sjuhelsikes lyng
udå fina o torstia harra.

2. Här e folk som va med
oppå Prinsens Cafe
o som tömde sin toddi po Tua
o som suto på Statt
så de nästan ble natt
ingan di kommo him i sin stua.

3. Sicka sexor det fanns
oppe hos Åge Hans
Då så fanns de näggu inga knatta!
Man fick fylle o spis
for ett hyggelet pris
o man rölla med kläm sina hatta.

4. Udi parken vi satt
mången vårliger natt
ti de ljusna i sta o po vånga,
o frå daggfokti gren
po gullräjn o syren
di små fulana sjong, så de ronga.

5. Nu e varden å le!
Ack du harreminje
va en titt har knalt om en tia.
Men en får väl ändå
söga tänka som så,
att de duer nock ente o via.

6. Vassebra o va gla,
for i da ska vi ha
voss ett holigans ståteligt gille!
|: Gamla vänner vi e,
la voss nu en gång te
som i ungdomens vår leva kille :|
 
Sv: Skånska ord....

Men OJ, jag kan inget i den visan!:o

Jag har nog aldrig sagt tönn, visste inte ens att det fanns ett sådant ord! :o
 
Sv: Skånska ord....

Gissa hur många ord jag inte kan i den visan då! :o

Jag får visa mor det, hon kommer känna igen alla, jag är säker!
 
Sv: Skånska ord....

Mina klasskompisar från Göinge sa alltid tjålig, "åh, vad tjåligt", dvs jobbigt, omständigt. Det vet jag inte om det är typiskt skånskt.
 
Sv: Skånska ord....

Karkluda (disktrasa) såg jag inte i uppräkningen.
Saknar även abbedånk (avtrubbad, ur form) och hong (hund).

Och McFlurrys Madavisa sjungs till melodin "Om man inte har för stora prententioner"
 
Sv: Skånska ord....

Oj vad många ord man faktiskt använder som man inte tänker på!

Jag säger mer kladderöv istället för klödda/klydda. Även bloat är ett ord som används ofta. Följa vejen kan man också göra ;)

Sen sjöng vi även en sång som Immers ena granne lärde oss (som jag bara kommer ihåg lite av);

Skinn å ben å sill å kalla knudor
Rabbemos, rabbemos


Sambons morfar och även hans mormor när hon levde använder väldigt många gamla skånska ord.
 
Sv: Skånska ord....

Karkluda (disktrasa) såg jag inte i uppräkningen.
Saknar även abbedånk (avtrubbad, ur form) och hong (hund).

Och McFlurrys Madavisa sjungs till melodin "Om man inte har för stora prententioner"

Pretentioner, och inget annat.
 
Sv: Skånska ord....

Oh, ok, jag får kanske lära mig sånt... Eller borde jag det kanske? HUUUR kommer jag låta efter ett år däruppe i det andra landet????:o:cautious:

Jag är skåning och bor i stockholm sedan fyra år och jag har inte ändrat mitt sätt att prata vad jag kan komma på. Fast jag har aldrig använt de orden som stod med på din lista!
 

Bukefalos, Hästnyheter, Radannonser

Allmänt, Barn, Dagbok

Hund, Katt, Andra Djur

Hästrelaterat

Omröstningar

Tillbaka
Upp