F
fnorr
Jag har översatt en folder frân holländska till svenska ât en firma. Mâste dock säga att svenskan är ringrostig efter 18 âr + att jag inte har ngn stavningskontroll pâ datan här i utlandet. Texten innehöll dessutom en hel del (veterinär)facktermer som jag var osäker pâ.
Det handlar om ett medel mot artrose. Kan ngn KUNNIG person kolla ifall texten är rätt/vettig? Skulle vara evigt tacksam, törs inte lämna ifrân mig texten innan den är "checkad" sâ att det inte blir ngt knas.
Nâgon snäll veterinär tex? Pm mig sâ sänder jag texten via email.(Den är inte speciellt lâng)
Det handlar om ett medel mot artrose. Kan ngn KUNNIG person kolla ifall texten är rätt/vettig? Skulle vara evigt tacksam, törs inte lämna ifrân mig texten innan den är "checkad" sâ att det inte blir ngt knas.
Nâgon snäll veterinär tex? Pm mig sâ sänder jag texten via email.(Den är inte speciellt lâng)