B
Båbbe
Jag undrar om någon vänlig själ kan hjälpa mig att översätta de isländska namnen på olika bedömningskriteria. Här är de isländska orden jag inte förstår:
adaleinkunn
gerd
kostir
Sundurliðun
hoefud (gissar på huvud)
fram
aftur
samraemi
faetur
lidir
hofar
fet
toelt (tölt förmodar jag...)
brokk
skeid
stoekk
vilji (vilja kanske?)
ged
reid
Prydi
Jag är urusel på isländska men vill ändå gärna förstår bedömningarna som man kan hitta på hestur.is!
adaleinkunn
gerd
kostir
Sundurliðun
hoefud (gissar på huvud)
fram
aftur
samraemi
faetur
lidir
hofar
fet
toelt (tölt förmodar jag...)
brokk
skeid
stoekk
vilji (vilja kanske?)
ged
reid
Prydi
Jag är urusel på isländska men vill ändå gärna förstår bedömningarna som man kan hitta på hestur.is!